Los Primos Hablando Awado
Dos primos (panas, amigos, brothers) que se conocen desde el año 1996, cuando comenzaron su amistad como bomberos voluntarios, te invitan cada semana a sumergirte en su mundo alocado y lleno de anécdotas. Desde las travesuras en el cuartel de bomberos hasta las experiencias más locas de la vida cotidiana, nuestros momento y encuentros en USA, "Los Primos hablando awado" es tu boleto a una dosis semanal de risas y camaradería.
En este podcast, exploramos el vasto espectro de nuestras vidas, compartiendo historias divertidas, reflexiones cómicas y tal vez algunos consejos dudosos. La amistad que comenzó entre las llamas y las mangueras se ha transformado en una conexión única que se refleja en nuestras conversaciones auténticas y sin filtro.
Cada episodio es como sentarse con tus primos favoritos, disfrutando de la buena compañía y compartiendo risas que solo los lazos familiares pueden proporcionar. Desde bromas internas hasta momentos de complicidad, "Los Primos hablando awado" te invita a unirte a la diversión.
Sintoniza cada semana para descubrir qué "awadas" nos tiene preparadas la vida y cómo las enfrentamos con humor y complicidad. ¡Esto es "Los Primos hablando awado"!
Los Primos Hablando Awado
Emigrar: Entre Nostalgias y Nuevos Horizontes
Cuando dejé mi tierra natal, nunca imaginé lo duro que sería adaptarme a una cultura completamente distinta. En el episodio de hoy, abro el corazón para compartir con ustedes no solo mis vivencias sino también las de aquellos que han emprendido el mismo viaje, con la esperanza y el desafío que significa emigrar. Nos acompaña en esta charla un invitado especial, quien relata su conmovedora historia desde la venta de su restaurante en Alborada hasta convertirse en valet parking en Miami. Juntos, examinamos las percepciones erróneas y cambiantes políticas migratorias que influyen en las vidas de inmigrantes como nosotros.
La nostalgia por la familia, la comida y la música que nos define es un sentimiento que compartimos todos los que estamos lejos de casa. Hoy, conversamos sobre las risas y lágrimas que acompañan la travesía de mantener vivas nuestras tradiciones en tierras extranjeras. Desde los sabores de nuestra cocina hasta las melodías que nos recuerdan quiénes somos, este episodio es un tributo a esos lazos inquebrantables que, a pesar de la distancia, nos mantienen conectados con nuestras raíces.
Finalmente, con humor y un espíritu de camaradería, hablamos sobre las pequeñas victorias y los momentos de aprendizaje que surgen en el día a día de un inmigrante. La música, siempre presente, es el hilo conductor de nuestras anécdotas y experiencias compartidas. Invitamos a nuestra audiencia a que se unan a esta conversación, no solo para escuchar nuestras historias, sino para encontrar en ellas el eco de sus propias vivencias. Este episodio es una celebración de la comunidad y un recordatorio de que, pese a todo, seguimos adelante con coraje y una sonrisa.
No se puede.
Speaker 2:Hablemos de la ñaña de este.
Speaker 1:Cuál es el meneo el día de hoy? Agárrate de este, pues mejor.
Speaker 2:A ver posíte el cel ahí, Porque ya estoy con hambre marico.
Speaker 1:A ver, veamos, ¿qué musiquita. Empezamos ahora Algo acá.
Speaker 2:Tengo una música alternativa ahí, algo de Algo de Algo de Sharon La hechicera. Una cosa así Tranquiliza. Oye la gente si está escuchando La música? La gente no está escuchando la música.
Speaker 1:No, la gente no está escuchando. pues querés ver.
Speaker 2:Hablemos de la gente que habla mal.
Speaker 1:Ahí sí, los primos hablando guau Guachatrucha Cálmate trucha.
Speaker 2:Te voy a poner una canción. Ay me la vas a dedicar.
Speaker 1:No pare verga?
Speaker 2:Y que te saco la No, no, no no, no, no. Y que te saco la.
Speaker 1:No, no, no, no, no no.
Speaker 2:Voy a poner este verga. Espero que si no fuera tan grandote le sacara la chucha, pero le sacara la chucha a él.
Speaker 1:Ay, my check, my check ese es my check, el check probando ¿qué dice la canción?
Speaker 2:para ti, primo, mis días, nuestros días, nuestros primeros días en la Yoni.
Speaker 1:Primo, Escuchemos las letras.
Speaker 3:Un día más en la batalla, tratando de escalar otra muralla, rodeado de sabidos y canallas. Pero sigo luchando. Estoy seguro que yo valgo, pero ese amor amargo de rechazo traigo. No hay nadie que me baje de las nubes En vez de criticarme Porque?
Speaker 1:mejor no subes ¿Quién es.
Speaker 2:Yo sabía que ese nene va a pegar un día ¿Qué pasó?
Speaker 3:lleno de vida, el triunfo era inevitable. Que Dios te bendiga. Y ahora que estás arriba, no te olvides de los tuyos. Enséñale como hay que tumbar puertas con los puños, sigue soñando, cosechando tu destino, y no te desvíes de tu camino cuando digas que no, no me escucho.
Speaker 2:No mires para atrás a ver si te escucha. Cara de verga médico. Quítate todo el molde de la canción De la seguridad Prima. Vamos a hablar de, pero no tienes que ponerle pausa. Mascaverga, solo baja el volumen chucha.
Speaker 1:Quería saludar a Gerardo Mejía. ¿Por qué eres así prima?
Speaker 2:Porque hay veces que me arrecha chucha. Es grosero este huevón.
Speaker 1:Solo bajale el volumen.
Speaker 2:Ya te he dicho 10.000 veces Me cabría cuando no hacen lo que yo les digo. Primo, ¿sabes qué vamos a hablar hoy día? ¿De qué vamos a hablar? Lo difícil que es emigrar.
Speaker 1:Chucha Los huevos que tienen pocos.
Speaker 2:Y los pocos que tienen huevos también Los pocos que tienen huevos que tienen pocos Y los pocos que tienen huevos también.
Speaker 1:Los pocos que tienen huevos Es difícil Y mira la gente dice ay, ¿tú, por qué te fuiste hijueputa?
Speaker 2:No, no, no ¿Qué haces sin tu cebollado, sin tu Barcelona? Fue suerte, ah claro suerte, claro suerte, tuviste suerte, hijuep puta, Karen, o sea yo que me creé en Sauces 5.
Speaker 1:Yo era de Sauces, yo era de Bahía.
Speaker 2:Suerte. Todos nacimos en las mismas condiciones Desnudos y con frío y llorando Así mismo. La cosa es ¿qué haces después de eso?
Speaker 1:Claro, pero tú lo hiciste para tu hijo.
Speaker 2:Pero con esta, Con esta vida que me dio Dios porque tampoco es que me ayudó mucho en otras cosas- Claro que tú eres patucho primo. Primo inmigrar es jodido.
Speaker 1:Es duro, no es fácil. La gente piensa que es fácil. Voy para los Estados Unidos, que esto y lo otro, pero ahora se les A ver el venir acá se les hace difícil. Es difícil, pero estando acá la tienen más fácil, la verdad, que antes.
Speaker 2:No, no, es más fácil que antes.
Speaker 1:Premo saca papeles rápido. Estás entrando a Estados Unidos? te dan papeles. Entras a Estados Unidos, te declaras loco. Sabes que no, no, te vengo huyendo, quiero un asilo.
Speaker 2:Ah, claro, asilo, claro Te dan papeles.
Speaker 1:Ya, ya, te dan Te dan el permiso de trabajo y tienen social. Cuando tú llegaste, chuchi, cuando yo llegué, ¿cómo hacíamos Los falsos?
Speaker 2:los cuentes. pues, chuchi, ¿sí o no, tuvo que sacar Los cuentes, los falsos, los Mickey Mouse.
Speaker 1:Los Mickey Mouse.
Speaker 2:Y la gente dice A ver la gente que no sabe, cuando yo vine a Estados Unidos en el año 2000,. ¿no, ay, se te arrojó, ay, ¿cómo que te lo tragaste todito.
Speaker 1:El pavo, el pavo Vine. Pata aquí pata acá ¿y.
Speaker 2:Y adivinen quién me recibió en la casa con las piernas abiertas? Un hombre justo que hay siete veces El verga. Este ¡Ay El man estaba viviendo con mi hermano Jorge en ese momento, en un trailer.
Speaker 1:En un mobile home.
Speaker 2:Saludos para Jorge Allá, por Holland, el Hollywood. Y yo lo vi, yo este güey, puta cachorre. Hola, maricón, ¿qué fue? Nos saludamos y todo. Y Hijo de puta. La luchamos, la luchamos, la luchamos, luchamos.
Speaker 2:Vivimos en un trailer que sólo podían vivir personas mayores de 55 y esa persona mayor de 55 no estaba ahí. Entonces el manager del trailer nos tenía pica, nos mandó con la grúa el carro, nos quería botar, nos pagaba el agua, pero bueno, independientemente de eso, nos fue. Es complicado emigrar a otro país. Primero la barrera del idioma. Ok, yo sé que en Miami todo el mundo dice ah, en Miami es fácil, todo el mundo habla español. En esa época no, todo el mundo hablaba español y en la ciudad donde nosotros fuimos menos todavía.
Speaker 2:Nosotros en Ecuador, por lo menos yo que soy de aquí, estoy acostumbrado a andar en bus y tú te sub, que soy de aquí, estoy acostumbrado a andar en bus, y tú te subías un bus del sur al norte. Viajabas una hora, pero llegabas al lugar y los buses pasaban cada 5 o 10 minutos. Acá no hay buses, y si hay, pasan cada hora. Y es complicado, tienes que tener una transportación Y para tener transportación tienes que tener licencia Y para tener transportación tienes que tener licencia, y para tener licencia tienes que tener papeles, y para tener papeles o sea, todo es sacar algo para tener ese algo, sacar algo para tener ese algo, sacar algo para tener ese algo. Y se complica Acá la renta no vale 200 dólares mensuales, acá la renta mínima vale 1.500 dólares mensuales, un cuarto o 1.200.
Speaker 1:Y ahora hablas con más propiedad porque es Realtor.
Speaker 2:Realtor y si necesitas comprar, rendar, vender 786-999-3165, también pueden mandar sell. Oye, estamos haciéndolo, el QR Code. ¿ya lo vas a poner ahí en edición?
Speaker 1:No, no, no, hoy, no, hoy no va a haber edición, caray verga, esto va directo ¿Esto no lo pones en pos-edición? No, chucha la próxima. la próxima sí, vamos a tener otro podcast 786-999-3165,.
Speaker 2:Mándenme un cel y nosotros aquí los nombramos para que nos invitaron comida.
Speaker 1:Ahorita los perd. Claro, tú tacaño de mierda que nos estás viendo, nos estás escuchando.
Speaker 2:Claro que te estás riendo de nosotros con chaceto. Exacto estamos aquí en Miami, es más apaga tú sácale, sácale este más, sácale este más.
Speaker 1:Aguanta aguanta. no lo bot quieto Manda manda Tú que me estás viendo y me estás escuchando A ti, te digo A ti te digo sabrosos. Oye estamos en la Yoni. Aquí un combo te cuesta 20 latas.
Speaker 2:Claro, pero ya no hay combos de 5. Nada de la gente que se compra algo del dólar menos.
Speaker 1:Dani verga, eso existe Un arroz con pescado, carne asada con ar. No, es más que Te voy a contar un chiste.
Speaker 2:Pero a tú, te digo A ti que te llamamos la semana pasada.
Speaker 1:A ti que te llamamos la semana pasada No te hagas el loco. Ya pasa el número de una vez Rick.
Speaker 2:Más 1-786-999-3165 Ricardo Lavallén C, el mínimo 40 latas, si mandas 20,. Me compro algo, pero no te nombro. Me compro algo con tu nombre, macan, pero no te nombro ¿cómo es? pero dice solo a mí claro le digo mira, esta mamá mandó esto pero no pero mandó 20, entonces compramos unas agüitas. Oye, gracias, maricón, tú sabes quién eres, pero mandó 20, entonces compramos unas agüitas.
Speaker 1:Oye, gracias, Maricón¿. Tú sabes quién eres. Nada más, Ya listo.
Speaker 2:Pero manda 40, puta Le aplaudimos.
Speaker 1:Claro, le ponemos la foto aquí.
Speaker 2:Claro, lo llamamos hijueputa¿.
Speaker 1:De dónde Una Claro Así mismo.
Speaker 2:Quieres salir al aire? Manden. Al principio era gratis. Ya, youtube nos mandó una carta diciendo que no nos va a pagar ni verga, y que cualquier cosa que hagamos es nuestra buena voluntad.
Speaker 1:Al principio te llamamos para joder gratis.
Speaker 2:Yo voté que sí en pagar por hora. en la consulta No ganó, pero igual voté que sí.
Speaker 1:Antes llamábamos gratis para joderte, ahora páganos para llamarte y joderte.
Speaker 2:No, es que te vayamos a cobrar. No lo tomes como que te estamos cobrando Te estamos dando fama. Es una colaboración para el año viejo.
Speaker 1:Claro, Bueno.
Speaker 2:Primo ¿Cómo fue tu llegada a la Yoni? ¿Cuáles fueron tus primeros trabajos? Sin nombrar sin nombrar, Solo posiciones.
Speaker 1:Profesiones, no posiciones, algo que están escuchando todos, los bomberos también, y gente que me conoce. y los que no me conocen también vayan conociéndome chucha desde Ibirgas.
Speaker 2:¿cuáles son tus redes sociales? José L Cherres en todas las plataformas sigan albergue este sigan albergue este José L Cherres doble R me lo siguen mand teléfono es privado, pero un arroba Bueno.
Speaker 1:No, mándame un email a mí 786-999-3165. A mí me mandan la foto por Instagram que le mandaron un plato a este hijo de puta, porque después no dice nada. Entonces yo lo compré en Guayaquil. Yo dije que me venía el curso en Houston.
Speaker 2:Me acuerdo.
Speaker 1:Y me dieron visa. me dieron visa, yo fui con Carey Paro paro cale, tuco solito, sin ninguna carta ni nada.
Speaker 2:Así, solo con el brochure, una mano adelante y la mano atrás.
Speaker 1:Y con el brochure del curso de Houston, Texas, a colores Voy a este curso.
Speaker 2:Y te pidieron cuentas de banco.
Speaker 1:Nada nada.
Speaker 2:Referencias.
Speaker 1:Nada. Yo no tengo nada, no tengo nada, no tengo nada. Esa hueá, sí fue suerte.
Speaker 2:Viste, luego la gente dice, que uno no tiene suerte.
Speaker 1:Pero ¿sabes qué Agallas de irlo a hacer?
Speaker 2:Esa es la huevada, porque la gente dice que ese man tuvo suerte Y tú Te has presentado. No, pues Entonces ¿qué chucha suerte?
Speaker 1:La suerte también, uno va y la busca ¿Sabes qué chucha Yo tuve los huevos grandes hijueputa para hacer esa huevada. Siéntete y caribe, siéntete y caribe, ya, ya está bien, Solo por no dejarlo.
Speaker 2:Solo Es que me arrechan la gente que dice que es suerte. Yo también fui a sacar la visa y no tenía nada Y dije que me iba de lunes de miel con mi esposa y presenté una reservación que hice en un crucero. No había pagado la reservación, Vaya. ¿dónde fui y la busqué? Y te fuiste al crucero o no? Ni veris.
Speaker 1:Ahí está, bueno, entonces yo hice, tampoco hice el curso, tampoco hice el curso me presenté me dieron la visa por un mes Dónde fuiste a Houston. Y en el pasaporte. Me pusieron en la visa, entonces tuve que comprar pasajes para irme a Houston. Llegué a Houston y de ahí en el aeropuerto de Houston cogí un avión. Pero quería coger un avión.
Speaker 2:Me andan café lo que viene a esta hora también. Ya. Ya, soy 45, entonces.
Speaker 1:Claro, Entonces quería coger un avión. no tenía el billete, solo tenía 200 dólares encima ¿Y en Houston, dónde llegaste? A.
Speaker 2:Houston aeropuerto, nada más¿ De una. ¿ya te fuiste para acá, para Miami, ¿ya habías hablado con mi hermano?
Speaker 1:No, nada, nada. Entonces yo ya cogí un bus y me vine para en Greenhouse, me vine hasta Miami. Tres días por ahí, dos noches, tres días, Llegué a Miami, me recogió mi tía, que en paz descanse, y me quedé en la casa de mi tía por tres meses hasta que ya me abrí. Después de tres meses, tres días, el muerto apesta. Me abrí, me fui.
Speaker 2:Mucho, mucho tiempo.
Speaker 1:Claro, entonces, así lo hice. Así lo hice, me quedé ilegal. Tuve las agallas, tuve los testículos para presentarme en el consulado. Tuve los huevos De ahí. Tuve las agallas, el coraje, la decisión de quedarme sin saber el idioma, sin saber para dónde coger, sin tener papeles, plata nada, familias nada.
Speaker 2:Familias sí, tenía, pero no que te apoyan mucho, Pero no es la misma pues.
Speaker 1:No, no te apoyan mucho porque ellos también están ocupados, están en sus cosas. Yo salí con mi patineta, recuerdo tenía una patineta. Salí de la patineta, recuerdo tenía una patineta. Salía de la patineta a buscar trabajo. Iba a la patineta, paraba por todos los lugares buscaba trabajo. Tocaba la puerta florerías, restaurante, construcción, todo Todo. Le preguntaba oye, ¿estás buscando a alguien? ¿Estás buscando a alguien trabajo, yo estoy disponible, no importa cuánto era la hora. No sabía de eso y eso que también yo boté la consulta, que sí, por obra.
Speaker 2:Pero compraste un guachito y te ganaste la defensa ni verga nada.
Speaker 1:Y así empecé, primo, así empecé hasta que después ya caí en la, en la caleta de Jorge, en el trailer, ahí eh que le enseñamos el video para que vea el equipo de Subro System.
Speaker 2:Esa es una anécdota que tenemos in-house.
Speaker 1:Claro, me vas a llorar, maricón.
Speaker 2:Primo, la verdad es que es difícil. ¿cómo se dice Emigrar, emigrar? pues claro, emigrar es difícil. De tu país No es fácil. Uno dice no, sí, sí, así, cualquiera No, no es fácil. Uno dice no, sí, sí, así, cualquiera, no, no es fácil. Yo me acuerdo que yo iba a cumplir una semana, estaba una semana de cumplir mi primer aniversario de casado, mi primer aniversario, pero tenía que via. Entonces ya con tiempo anticipo, compré pasaje, porque antes tú no comprabas un pasaje para la semana siguiente, o sea tú tenías que ir a una agencia de viaje comprar un pasaje con dos o tres meses anticipo. Claro, entonces me acuerdo que lo compré para el 10 de agosto. El primer grito Era un lunes 10 de agosto, perdón, era un viernes 10 de agosto, perdón, era un viernes 10 de agosto. Y el lunes yo ya empezaba el trabajo, supuestamente, y ya lo había comprado con tiempo anticipo ¿Y haciendo?
Speaker 1:qué primo?
Speaker 2:¿Haciendo qué Pintando casas En Nueva York, pintando casas, cuando ya llego acá a los Estados Unidos, llamo al aeropuerto De Miami, lo llamo a mi padre que está en Nueva York y le digo brother, brother, ya llegué aquí a Miami. Brother, el lunes estoy por allá, mándame mi dirección y para ponernos de acuerdo a ver si voy el domingo y todo. Y el verga me dice uy, ñaño, te cuento. Lo que pasa es que cancelaron el trabajo. Yo ya acá en la Yoni ese hijueputa.
Speaker 2:Y me dice porque pasa que hay un frío, una tormenta de nieve y están paradas todas las construcciones? Mejor vente para el verano, o sea ocho meses después, huevoputa ¿Y el pasaje?
Speaker 1:el pasaje, El pasaje.
Speaker 2:No, pues ya está en Miami. Entonces yo dije chucha, yo no, yo había vendido, yo tenía un restaurante.
Speaker 1:Vendí el restaurante, el restaurante qué tenías? Dónde tenías el restaurante?
Speaker 2:En Alborada se llamaba El Encebollado, vendíamos encebollado, vendíamos almuerzo y en la noche arroz con maíz, carne frita asada, pollo y chul, y lo dejé un chase como para ver ¿ah, ¿y quién lo manejó? ¿nadie ¿lo manejó. eh, después lo manejó la mamá de mi, de mi esposa, en ese momento, cuando yo dije ¿sabes qué, doña, manéjemelo ahí, que yo me voy a quedar acá, ¿ya, pero volver, porque estuvo cerrado, como por dos, tres semanas quedé en Miami. Ya, no, me fui a Nueva York y ahí es donde me topo con mi pana y Jorge que estaban viendo juntos, y me dice ya, pues, maricón, quédate acá, bueno, pero tengo que trabajar. Yo ya estaba recién casado Y, bueno, me tocó pedir trabajo. Trabajé de valet parking, parqueando carros, que era el trabajo que le daban a todo el, y en ese momento daban licencia con la visa turística con el I-94 y con eso pude trabajar y bueno ahí empezó, pero pero duro.
Speaker 2:Nunca fui a Nueva York para trabajar. He ido para visitar muchas veces, pero me quedé en Miami.
Speaker 1:Yo recuerdo primo la conversación que teníamos de la responsabilidad que tenías cuando llegaste a Estados Unidos y decías chuta, primo mi esposa.
Speaker 2:Mi esposa estaba casada y tenía una hija, hija de mi esposa. Pero era mi responsabilidad, claro, y tenía que proveer para ellos, o sea, no solo para mí. Olvídate de cómo iba yo a subsistir, cómo tenía que mandar allá la plata, porque la renta te cobraban todos los meses.
Speaker 1:Me acuerdo que conversabas conmigo de que Chuta estaba indecisa en regresarme. la extraño Todo lo que me dijiste de que querías regresar, de que ella te hablaba, de que ella se sentía sola, de que ella te hablaba de que ella se sentía sola, de que tenía miedo en venir acá a Estados Unidos, de que tú le habías dicho ven acá. Que acá empezamos una vida nueva, que esto y el otro ella tenía un buen puesto allá, era gerente o sea.
Speaker 2:no es un puesto excelente, no nos íbamos a hacer millonarios, pero tenía un buen puesto allá. y yo vi la oportunidad aquí en Estados Unidos. le dije véngase paraarios, pero tenía un buen puesto allá. Y yo vi la oportunidad aquí en Estados Unidos y le dije véngase para acá. Pero ¿qué hago? Le digo el restaurante, venda todo El negocio, venda todo El trabajo, traba. Y la niña le digo habla con el papá. Yo vi la oportunidad, primo Y yo ya pasaba, porque yo trabajaba 16 horas al día, ya sabía lo duro, pero aún así dije vale la pena.
Speaker 1:Es primo recuerdo que me conversabas ¿no De que ella estaba indecisa. Sí, me acuerdo De que tenía miedo de que tú también dudabas. Tenías ya esa mentalidad, pero sí tenías esa duda ese sentir por ella, por todo, por todo eso. Yo recuerdo esas conversaciones, primo, cuando teníamos allá afuera en el trailer pásame el cuchillo, pásame el cuchillo no pica pie, pica pica papa, no cuchillo.
Speaker 2:Guillermo, que bruto. Un día tuvimos una fuga de agua en una tubería y nosotros, típicos ecuatorianos, fuimos a tratar de arreg una tubería. Y nosotros, típicos ecuatorianos, fuimos a tratar de arreglar el problema y agarramos un tubo de una llanta y le empezamos a dar vuelta al tubo y teníamos que cortar el tubo de la llanta. Entonces Cachorro estaba dándole la vuelta a la tubería, yo estaba que lo ayudaba y le digo a un tercer amigo. Le digo oye, pásanos un cuchillo para cortar aquí el tubo, y el verga me trae un pelapapa.
Speaker 1:Qué imbécil.
Speaker 2:Trae un pelapapa y después Y nosotros nos quedamos viendo así, con todo el agua, así todos saliendo por todos lados, nos quedamos viendo aquí. Y después cuando le pusimos la goma se infló esa gota, salimos verga como plomeros. El migrar es complicado, es complicado y hay que tener fuerza mental, hay que estar preparado mentalmente fuerza mental preparado mentalmente es duro.
Speaker 1:Me acuerdo que hacía turnos de 24 horas salía de un negocio a otro negocio, yo me acuerdo. Primo Y tenía que hacerlo, yo me acuerdo.
Speaker 2:Un día me acuerdo que un policía Me paró Porque el límite de velocidad era, digamos, 30 millas por hora. Yo venía a 35, me hacía caca, me moría de hambre, me moría de sueño, te cagabas, me cagaba. Lo único que quería era llegar a acostarme a la casa. Ni siquiera quería bañarme, ni lavarme. Quería acostarme Y me faltaban, creo que 10 minutos Y empiezo y le meto pata ahí, por el por, por, por, por, por, por, por Y me para un policía Y me dice oye, ¿usted sabe que usted iba a decirle? Le digo ¿qué pasa? Le digo vengo siendo 24 horas, me he de haber visto la cara.
Speaker 2:Ya, Que me dijo te voy a dejar irme dice Se ve que no me está mintiendo, vaya a la casa y descansa.
Speaker 1:Me dice Chúpame el huevo Te salvaste.
Speaker 2:Chúpame el hue, no me dijo eso, pero me dejó ir loco Y lo extrañas. Lo peor es que no me dejó su número. Nada, officer, si me está escuchando. hace 19, 20 añitos, yo era el pelado, ese que se cargaba.
Speaker 1:Te extraño ahora que eres flaco.
Speaker 2:También estaba flaco en esa época Y ahorita estoy pensando lo mismo que pasaba en esa época.
Speaker 1:Ahora haciendo una pausa. Maricón, yo puse tu nombre en.
Speaker 2:Google Veste ver Nadie haga eso.
Speaker 1:No pongas ningún nombre en Google, maricón, si tú andas diciendo en todos lados.
Speaker 2:Espera en el otro pauca.
Speaker 1:Andas diciendo en todos lados, búsqueme en las redes sociales En Google. Búsqueme en Google como Ricardo Lavalle.
Speaker 2:Ricardo Búsqueme en Google como Ricardo Lavalle.
Speaker 1:Ricardo Lavalle. Tú Rialtor, espérate Ricardo.
Speaker 2:Manden el CEL 786-999-3165. Vamos, vamos aquí a poner quién dio más. Vamos a poner la lista.
Speaker 1:Ricardo Lavalle. Imágenes, mira el primero que sale, mira eso.
Speaker 2:Y este, está bien, pues, primo Guapo Mira ese, pero no está abriendo el aire, mejor ve el primo hablando wow primo, a los cuantos años regresaste a a Ecuador cambiemos el tema no, yo lo di. A los cuos años regresaste? ¿A los 10?, ¿12?
Speaker 1:Yo regresé a los 8 años. Después de 8 años, regresé a Ecuador, ¿tú.
Speaker 2:Yo regresé A los 10 años, yo me fui en el 2000,. Perdón, no, lo mismo, lo mismo. Perdón 8 años, sí, sí.
Speaker 1:Me rompes el micrófono. Caray verga Ya cuch sí, sí me rompes el micrófono caray verga hasta ahora tengo esperando el micrófono. Miren esta huevada que tengo aquí. Parece como si fuera yo, este el de el de Queen, con esta huevada, así ay. ¿por qué te pones así? porque el más agarra el palito así ay, mamá mía, mamá mía mamá testa, mamá gallo ahora otra pregunta ¿tú, a cuántos años ¿los? 10?
Speaker 2:sí, a los 8, 9, 10 años. Yo llegué acá en el 2019 y me fui a Ecuador en el 2015, ¿y sabes que es lo primero que hice? me fui a comer a la canoa, no, la que se moja, la del hotel continental estaba abierto porque el vuelo llegó como a la una de la mañana. Una cosa así.
Speaker 1:Yo vivía, pues ahí a tres cuadras, claro, tú vivías por ahí en la calle Sí en Colón y Pedro Carbo.
Speaker 2:Ahí donde Ah al frente del castillo. No, no, yo vivía en Colón y Pedro Carbo chucha bajando el puente y me fue la canoa y no estaba buena la comida. No, no, no. En ese momento, sí, en ese momento todavía estaba el cocinero, ese que se llamaba Chambo, que es el más cocinado rico. Me pedía un arroz con manetra ¿tú no lo hacías más? Chambo, conocidísimo en su casa, logra lavar los platos. Pero bueno, una pregunta te iba a hacer, de todas las dificultades.
Speaker 2:Entonces pero bueno, una pregunta que te iba a hacer, ya, de todas las dificultades, ¿qué es lo más difícil para el emigrante? Qué El extrañar tu país, el idioma, la comida, los amigos, la familia, el trabajar acá duro, el aprender el nuevo idioma, el estar ilegal, el tener papeles? ¿Qué es lo más difícil? ¿Qué Para el inmigrante?
Speaker 1:Para ti. Creo que bueno para mí.
Speaker 2:Sí, para ti. ¿qué fue lo más difícil?
Speaker 1:La familia.
Speaker 2:La familia.
Speaker 1:Claro, la familia, mi mamá, mi papá, mis hermanos, mis hermanas.
Speaker 2:La familia inmediata.
Speaker 1:Claro, la familia inmediata.
Speaker 2:Pero tu mamá igual no se demoró tanto tiempo.
Speaker 1:No, no pero igual Ella vino acá como a los cinco años después de que yo estuve Claro, Más o menos cinco años. Estuve cinco años sin ver a, o sea cinco años sin ver a mi mamá.
Speaker 2:Es feo duro.
Speaker 1:Ocho años sin ver a mis hermanos. Este y sí, esa creo que es la parte más dura Extrañar a la familia, Extrañar a la familia, a la familia cercana. Y también creo que hay muchos inmigrantes que han llegado a Estados Unidos y vienen sin sus esposas o vienen sin sus hijos, como en el caso tuyo, que te casaste Para mí eso fue lo más difícil al principio.
Speaker 1:Mi esposa y mi hija, En ese tiempo, lo comparé O sea tú extrañabas a tu esposa, a tu hija, tu familia inmediata y yo a mi mamá, a mis hermanos, a mi papá los extrañaba, o sea. Eso creo que es de un inmigrante lo más duro que le puede golpear.
Speaker 2:Es verdad.
Speaker 1:Aparte de las amistades, aparte de las familias, de los tíos, de los primos, de los abuelos, aparte del idioma, de los alimentos, también de las costumbres, las leyes, todo te golpea, todo te va a golpear, pero creo que lo más fuerte y lo más impactante es tu familia cercana.
Speaker 2:El otro día me golpeé con un tubo, también fuerte.
Speaker 1:Con ese también en la jeta.
Speaker 2:Por qué te pones grosero? es un programa de familia. ¿qué es? tu familia y que tú no eres familia ¿qué?
Speaker 1:¿que estarán viendo los niños aquí?
Speaker 2:no vean los niños.
Speaker 1:R14, r18 calificado, 18, no para menores de 18 años y otra cosa ya fuera la familia ahora en chacotada.
Speaker 2:¿qué es lo que más extrañas de Leguas? Certificado 18, no para menores de 18 años. A ver primo y otra cosa.
Speaker 1:Ya fuera de la familia, ya Ahora en chacotada A ver.
Speaker 2:Dime, ¿Qué es lo que más extrañas de Leguas?
Speaker 1:¿Qué es lo que más extraño Hasta ahorita? ¿sabes?
Speaker 2:qué Te voy a decir la plena, no, no, miente, me mienta A mí.
Speaker 1:me gusta que me mienta No dime la mentira.
Speaker 2:mamá, cuidado, ya es la silla. chucha, daña el micrófono, daña la silla. ¿Por qué no le vas a mandar los órdenes a la Ya?
Speaker 1:espérate Qué es lo que más extraña. Bueno, voy a extrañar, hasta la próxima semana, los cangrejos. Chucha me ha dicho una cangreja del hijo de puta ¿Y por qué está la presión?
Speaker 2:Porque?
Speaker 1:me voy a la próxima semana. No, vamos, cara de gay.
Speaker 2:Ya me colé, yo soy colado.
Speaker 1:No te voy a decir que día voy ni a qué hora. Chucha tu madre. Te voy a poner un tag en tu camioneta.
Speaker 2:Te voy a poner un tag. Voy a dejar mi teléfono.
Speaker 1:Maricón.
Speaker 2:Una cangrejada. Vámonos primo llévame Invítame.
Speaker 1:Págame primo, porque esa hueá está cara.
Speaker 2:No, ¿sabes qué No está cara 65 dólares ¿Qué cosa Un plato. No 17 para el encebollado Este. Una amiga fue y le tomó una foto al menú y me la mandó Aquí lo tengo. Perdón por los lentes, ¿no.
Speaker 1:Es que ya es viejo. La edad del enano es tigüeputa, tiene que ponerse el lente porque ya es viejo, veterano.
Speaker 2:Yo sí.
Speaker 1:Entonces eso es lo que extraño. Primo, una cangrejada, O sea la comida. Un arroz con cangrejo, un cocolón con cangrejo, porque del otro plato de comida los come en Barzola, y ahora van a abrir también el Noe Sushi.
Speaker 2:Yo ni lo conozco, el Noe Sushi, pero me imagino que va a ser rico, porque todo el mundo habla de eso.
Speaker 1:Sí, sí, ya van a abrir uno en Miami por acá, por Sunset, así que pilas.
Speaker 2:Barzola fue el fin de semana loco. Sigue siendo rica la comida.
Speaker 1:Sí, yo voy para allá.
Speaker 2:Allá fui y me compré campana.
Speaker 1:Saludo para campana, a ver mira.
Speaker 2:Aquí tengo el menú.
Speaker 1:Si por si acaso no está viendo campana? saludos.
Speaker 2:Lo que más me sorprende. Saludos a Pablito. Ojalá tengas la oportunidad de conocerme A ver. Mira dice Carapachos Croquetas. Está en inglés Maric Sound, 17 dólares.
Speaker 1:Sí, pero ¿cuántas croquetas son? ¿Tres.
Speaker 2:No sé A mí. Lo que me sorprendió de todo esto es el encebollado Dice albacore. Encebollado Hangover cure, la cura para el chuchaki. 18 dólares, ¿qué más? Y en Barcelona vale 22. O sea, es rico.
Speaker 1:Pero vamos a la proporción.
Speaker 2:Pero maní. ¿con un cebollado cuánto puede? ¿Qué ¿Un cebollado? 18?
Speaker 1:dólares en la Yoni, un caldo de salchicha en Barcelona.
Speaker 2:A ver ¿qué más dice. Dice bizcocho de cangrejo, 17 dólares. El meal Dice smooth crummy with crab meat 17. Ese está medio cariñoso, tradicional potaero locro, locro 15 dólares. Ah, pues, ese sí va Pues yo te digo ¿no, es que ah a ver, ¿qué es lo?
Speaker 1:que tú dices Ya, pues invítame cariño.
Speaker 2:Un chop sube. Cuánto vale un chop sube Chop sube? no sé dime 27.
Speaker 1:Ahí está cariñoso.
Speaker 2:Pero dice LPG, lpg, no a ver. Dice LPG Mangroove Crab rice, huipotero 28. Pero para eso trabajas shrimp marinero, ya Meloso ¿Cuánto 28. El marinero dice el arroz marinero. 28. Meloso, tú te cachas y yo Melocoso, decime tu mamá, qué te parece A ver? vamos a ver los cangrejos.
Speaker 1:Cangrejos habla, habla, habla.
Speaker 2:Tres cangrejos personales 20 dólares 25. Ves y hués Tres cangrejos personales ¿20 dólares 25. ¡besi, wey, pero te viene con cocolation. O sea cocolón Maduration, o sea maduro Y salstation. detomation con cebollation ¿Ya 25 dólares. Está bien Para una persona. Está bien tres cangrejitos.
Speaker 1:Tres cangrejos con su cocolón ensalada. Hay de más, hay de más¿.
Speaker 2:Cómo de más.
Speaker 1:De más cangrejos.
Speaker 2:Hay de seis, ¿cuánto 50. O sea el doble, la misma avería, ¿ya? O sea piden mejor uno. Y si quieren, ah, ceviche, ceviche, hippie, japa style, chucha, ese está medio caro, ¿cuánto? Porque es un ceviche de camarón Con maní. ¿cuánto 27?
Speaker 1:Ahí está Ese. Sí, está caro Lo mismo que cuesta acá en Barcelona.
Speaker 2:Y un ceviche ecuatoriano de cangrejo. Ese está rico loco. ¿cuánto 24? Ya no, Están bien los precios Ceviche de camarón, solo de camarón¿ Cuánto 22.
Speaker 1:Están bien los precios.
Speaker 2:primo Están bien, así que a ver si nos puede, yo te invito, yo te invito.
Speaker 1:O si nos escucha, patagorda que nos oficio.
Speaker 2:Claro, pues, una vez taggealos, taggealos ya Dale.
Speaker 1:Los primos hablando guau.
Speaker 2:Los primos hablando guau. Y ahí hay porciones, pero ¿sabes qué.
Speaker 1:Vamos porque esa hueá, sí es extraña, oye.
Speaker 2:Esa comida? sí es extraña. Solo patagorda.
Speaker 1:Habla serio¿ Cuánto Solo patagorda Aquí, dime, dime, dime 40.¿. Qué cosa?
Speaker 2:¿Pero qué es 40,? pues, tres cangrejos patagordas Chuta. Pero ese viene con arroz con maduro o tostones, o sea. Está rico Seafood, o sea todo lo que es food. Díganle que sí. Bueno, la verdad es que está chévere.
Speaker 1:O sea que primo tus tres gambas te gastas ahí.
Speaker 2:No, no tanto. Oye, si uno va a Texas do Brasil que no es ecuatoriano, y gasta por lo menos Dos gambas, Dos gambas.
Speaker 1:Chucha, Apoyemos a la pata gorda.
Speaker 2:Entonces Apoyemos a la pata Y a la pata gorda.
Speaker 1:apóyanos también, Claro, y apóyanos también pata gorda Dale.
Speaker 2:Ya, pues No, pero sabes que sacaron un comunicado. Hay que sacar cita, No no hay que sacar cita, no Vas llegando te van atendiendo, pero hasta la hora y media ya no los dejan¿.
Speaker 1:Cómo así.
Speaker 2:Sacaron porque el mall en donde están vieron que había mucha gente afuera y sacaron un comunicado que la van a dejar de tomar. O sea, la gente va llegando y se va a poner en fila hasta que la línea llegue a la hora y media de espera. Después de la hora y media de espera, ya no pueden tomar más clientes a esperar mandaron un comunicado en su Instagram, si también se puede hacer.
Speaker 1:No, no se puede hacer reservaciones o sea que se volvió una locura si máximo.
Speaker 2:Hora y media de espera si no, y hasta 6 personas chucha.
Speaker 1:No, pues no podemos ir, vamos los dos solos vamos los dos solos.
Speaker 2:Claro, el tiempo máximo de espera para un grupo completo va a ser de 15 minutos, o sea que el mole dijo no pueden esperar más de 15 minutos. Afuera la gente es que ñaño se ha vuelto una locura loco. Si hay algo que le gusta al ecuatoriano y más que todo al guayaco es el cangrejo.
Speaker 1:Déjate de huevadas, déjate de movida maldita. Por eso que me estás preguntando ¿qué es lo que extraña Yo la comida, yo el cangrejo nomás. ¿por qué?
Speaker 2:Porque voy a Barcelona, yo a mis panas, ahí bandera me como seco de chivo este fin de semana nos comimos una bandera con Jorge, con Ricky conmigo, y nos comimos un encebollado desayuno barzola, polón de chicharrón con la carne con bistec, con bistec de carne, un huevito y café café. ¿qué más? ¿algo más?
Speaker 1:pusieron pepa rico loco pepa, ese sí, lo comía, rico. Pero por ejemplo yo también yo voy para allá y yo me pego allá Otra vez me digo mamá, mi mamá me cocina, claro, mami hace una guatita Chucha. La guatita de mi mami es lo máximo, la comida de mami es lo máximo. No, ni tú te cachas de los mixtos.
Speaker 2:Guata con papa. Ahí está. Es como un cebollado mixto Entre pescado y pepino.
Speaker 1:No, guatita, me mancha, papa, papa la guatita.
Speaker 2:Oye, vámonos a comer. Lo que es pues de esto Chucha, ese hambre, ¿no Sí, marico? Ahí nos vemos. Ponle Milenio de Ecuador. Yo quiero cantar Hoy. Este programa Es dedicado a todos los Migrantes ecuatorianos Que están acá en la Yoning Vaya. Ahí Empezamos con Gerardo y terminamos con Gerardo, ese mismo Dale.
Speaker 1:Mi gente, esto ha sido Los Primos hablando guau.
Speaker 2:Nena, me encantaba esta canción. Ya, no me gusta. Ya no me gusta. Antes me gustaba Pamela Cortés. No, este es otro. Ven pa' acá, nena, está sabrosa, acércate un poquito para decirte una cosa, un momento que no te conozco, Soy Gerardo linda, no me trates como un bosco. ¿qué te parece si te invito a casa, Chucha?
Speaker 3:gracias, bravo, Oye ¿por qué me rechazas?
Speaker 2:No me interesa quién eres, ya sabes será rico, pero no tiene nada de suave.
Speaker 3:Mira qué creída eres, pero me gusta así que antes que te enteres, puedes explicarte por qué me afectas? Oye, como Ricky, como Charly.
Speaker 2:De un violador, mi suegra, a un muchacho tan encantador, dispuesto a disminuir el resto. te traigo flores o preferirás chocolates? Interesante materialista, pero algo me cambió a primera vista. ¿será tu mirada? o será ese puchero que tiene a todo macho boca abierta con babero? ¿Qué fue? ¿Algún progreso? ¿Qué te parece un chupete en el pescuezo? ¿Qué tal si te soplo un beso? ¡Ay, ¡ay, coqueta, ¿no?
Speaker 3:Me tiré a ser onistas.
Speaker 2:Bueno, marek Zan Búmelo. 5 y 36,. 5 y 36. Radio Sucre Matrías Gaganar.
Speaker 3:Está mal son las 6.
Speaker 2:Bueno, ¿quiere que te enseñe o quiere que te explique? Acuérdense de mandar el cel 786-999-3165. Mánd, manden la captura Para que vergan sepa quien mandó.
Speaker 3:Mínimo 40.
Speaker 2:Para arriba. Si mandan 20, compramos algo, pero no los nombramos. Está bien, está bien, ya, manden de 10, de 15, de 20, así sea de De un dólar, por lo menos para el parqueo.
Speaker 1:Ya, con un dólar no se compra ni verga.
Speaker 2:Es verdad, ni siquiera el dólar menos. De 40 para arriba, no me aprimo, ¿cuánto ¿20 para arriba De 40 para arriba, 40 para arriba. Cualquiera que mande menos se lo devuelvo. Claro se lo devuelvo, toma tu vergas. Si vas a mandar, manda bien, se lo devuelvo, porque querés Ni verga.
Speaker 1:Después lavamos, lavamos en plata.
Speaker 2:Pues estás equivocado. Anuncia la parte de la mujer.
Speaker 1:Está bien, como quieras chévere ¿A qué hora te recojo, DJ? ¡ah, Oye, en ese tiempo, esta música ¿no?
Speaker 2:Esa canción, esa parte de la salsa es bacasísima.
Speaker 3:De rap y salsa, pónlo ahí.
Speaker 1:Ahí, se lo llegó, gerardo, en ese tiempo.
Speaker 2:El man para qué, para qué, qué? Pues chucho tu madre, para qué puta?
Speaker 1:Ya pues, mi gente, muchísimas gracias por atendernos, muchas gracias por estar aquí escuchando estas huevadas que habla este man y hablamos yo. Este es micrófono abierto conversando de huevadas que pasan en el mundo, hablando de anécdotas, cosas así chéveres, y pum, pum, pum, pum, pum. Ya pues chao chao Marcelo Tinelli. Chao chao Marcelo Tinelli Chao.
Speaker 2:Cuenta una canción para salir De verga. Te lo juro que Voy a aprender a manejar toda esa huevada Para que este verga se siente acá. Y supuestamente íbamos a salir con María Elisa, ahora con qué vamos a salir? Pero esa no es la ñ.
Speaker 1:Esta no es esa, es la primera estamos mujer a la mejilla bueno, mi gente se los cuida saludos para todas las personas que nos siguen en instagram. Nos siguen en instagram en los primos hablando aguado. Síganos por allá saben colaboren con el CELE? ¿cuál es el CELE?
Speaker 2:786-999-3165, ¿a nombre de Ricardo Lavallen ¿más de cuántos más de 40,. Si mandan menos, no los nombro. Si mandan más, sí los nombro. ¿dónde listo? y si es 80?
Speaker 1:tengo putas. Los aplaudimos como focas por la plata en el mundo y porque ya no vemos a reflexión rico, rica Rika.